Convocatoria

Envío de propuestas

📥 PDF

El Simposio tiene como objetivo principal ser una reunión de profesionales de la enseñanza y la práctica de la traducción y la interpretación donde se puedan exponer y debatir las últimas tendencias dentro de la investigación en torno a la traducción y la interpretación alemán-español / español-alemán.

Como pretende ser un foro abierto a todo tipo de propuestas, tanto teóricas como prácticas, tendrán cabida comunicaciones (20 minutos), talleres prácticos (90 minutos) y experiencias profesionales (20 minutos) relacionados con los siguientes temas:

S1. Historia de la traducción

S2. Teoría de la traducción

S3. Didáctica de la traducción

S4. Gramática contrastiva español-alemán

S5. Lingüística y traducción

S6. Traducción literaria / editorial

S7. Traducción de los lenguajes de especialidad

S8. Traducción audiovisual

S9. Tecnologías de la traducción

S10. Interpretación

Del mismo modo, está prevista la participación de jóvenes investigadores: estudiantes de Grado y Máster de los últimos años, recién titulados y doctorandos.

Las lenguas oficiales del simposio son el español y el alemán.

Para enviar una propuesta rellene el siguiente formulario y envíelo antes del 1 de diciembre de 2024.

La matrícula en el simposio es obligatoria. En la sección Inscripción de nuestro sitio web figuran todos los datos prácticos para formalizar la matrícula.

En caso de dudas relacionadas con el Simposio, pueden contactar con la Secretaría Técnica en stial@usal.es

En caso de dudas relacionadas con la Inscripción, pueden contactar en español o en inglés con el Centro de Formación Permanente de la Universidad de Salamanca: formacionpermanente@usal.es

También estamos en las redes sociales: X e Instagram.

Premium Vector | New twitter logo x with circle badge ícone Instagram PNGs para download gratuito 

¡Nos vemos en Salamanca!

📥 PDF